Jump to content
Sign in to follow this  
LadyCheese

Spanish Translation Help needed

Recommended Posts

My Spanish is not the best...can someone pls help me translate this into spanish: "Dad, To remember the day you gave me away" ? TIA

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quote:
Originally Posted by jmill130 View Post
Papá, recordar el día usted me dio lejos

I used this site:
AltaVista - Babel Fish Translation

I think its correct?? Maybe someone can verify.
No it's not really correct because it's not a saying used in Spanish.

I would say, "Papa, para acordarte del dia que me entregaste de novia."
To remember the day you gave me away as a bride.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quote:
Originally Posted by PaulaV View Post
No it's not really correct because it's not a saying used in Spanish.

I would say, "Papa, para acordarte del dia que me entregaste de novia."
To remember the day you gave me away as a bride.
Thanks a bunch...this translation works better for me.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quote:
Originally Posted by PaulaV View Post
No it's not really correct because it's not a saying used in Spanish.

I would say, "Papa, para acordarte del dia que me entregaste de novia."
To remember the day you gave me away as a bride.
You know, it's a hard phrase to translate literally... PaulaV would you agree that "Papá, para recordar el día en que me llevaste al altar" sounds nice too? the literal translation of this phrase would be "to remember the day you took me to the altar" but not in so many words and also in a form of Spanish that a Hispanic parent would appreciate...

Note: I still use the word 'altar' when referring to the spot where the bride and groom will stand during their ceremony, even if the ceremony is not in a church or place of worship.

Hope this helps!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thank you ladies...I hate to trouble you with one more translation. How about: "Mother, to dry your tears as you have always dried mine" ??

 

Thanks a million. smile35.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quote:
Originally Posted by LadyCheese View Post
Thank you ladies...I hate to trouble you with one more translation. How about: "Mother, to dry your tears as you have always dried mine" ??

Thanks a million. smile35.gif
Hmm... ok, let's see if PaulaV will agree with me on this one.. "Mamá, para secar tus lágrimas como cuando tu secaste las mias" OR "Mamá, para secar tus lágrimas como tú has secado las mias"... I like the second one best.

Notes: You may use "Mamá" or "Madre" but the latter is a bit too formal for my taste..
In my country we don't use 'tú' we use 'vos' (when speaking with friends, siblings, etc) or 'usted' (when speaking with parents, elderly, boss, etc) when refering to someone...
hope this helps!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quote:
Originally Posted by AllureEventDesign View Post
Hmm... ok, let's see if PaulaV will agree with me on this one.. "Mamá, para secar tus lágrimas como cuando tu secaste las mias" OR "Mamá, para secar tus lágrimas como tú has secado las mias"... I like the second one best.

Notes: You may use "Mamá" or "Madre" but the latter is a bit too formal for my taste..
In my country we don't use 'tú' we use 'vos' (when speaking with friends, siblings, etc) or 'usted' (when speaking with parents, elderly, boss, etc) when refering to someone...
hope this helps!
Yes I like the secone one best also. Thank you again for your help. I want to order my parents hankies for the wedding and get them embroidered in Spanish. I agree Mama sounds better. smile03.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

prefiero "Mamá, para secar tus lágrimas como tú has secado las mias" porque es mas correcto

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  


  • Best Destination Wedding Sponsors



    Facebook Pinterest Google+ Twitter
  • Posts

    • Hello Everyone, I am new here, I heard about this site from a friend of mine that had a destination wedding back in 2012 which was beautiful.  I am leaning towards the DR if I find a place that has all that I am looking for if not Mexico is another great option. Thinking of May 2020 if that is enough time to plan this! I like modern looks, all inclusive for sure.  I definitely want the beach very very close to the pools and rooms, a swim up bar is a must.  I really like the idea of the swim ups in the rooms if possible.  I am going to have friends that bring their kids so it can't be adult only.  I do want to get married on the beach which seems like most of the all inclusive resorts offer. My friend got married at the SENSATORI AZUL BEACH RESORT RIVIERA MAYA and it had all I would want in a resort if anyone has stayed there and has any advice. Thanks for all the help ahead of time.   M&B
    • @JessicaCV - How was your wedding experience? We're getting married there in November - Would love to pick your brain about your experience and the planning process! - Kian
    • They forgot the wedding cake topper   Okay, so no big deal - just a once in a lifetime moment. The upsetting part is the wedding coordinator, Dionne, did not seem at all concerned about the mistake. The only reason we got an apology was because we happened to run into her the night before we left. Our wedding was on Saturday we left Wednesday morning. We were told we could escalate our concern to Riu corporate, the wedding coordinator doesn’t have a supervisor on site. Riu corporate said they did their best and apologized. Brides, go to Jamaica, get married, but do yourself a favor and do not go to a Riu resort, especially not Riu Negril. I am certain there are other resorts that would have been in touch immediately and tried to make up for their mistake. Not Riu.
  • Topics

×
×
  • Create New...