Jump to content
Sign in to follow this  
LadyCheese

Spanish Translation Help needed

Recommended Posts

My Spanish is not the best...can someone pls help me translate this into spanish: "Dad, To remember the day you gave me away" ? TIA

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quote:
Originally Posted by jmill130 View Post
Papá, recordar el día usted me dio lejos

I used this site:
AltaVista - Babel Fish Translation

I think its correct?? Maybe someone can verify.
No it's not really correct because it's not a saying used in Spanish.

I would say, "Papa, para acordarte del dia que me entregaste de novia."
To remember the day you gave me away as a bride.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quote:
Originally Posted by PaulaV View Post
No it's not really correct because it's not a saying used in Spanish.

I would say, "Papa, para acordarte del dia que me entregaste de novia."
To remember the day you gave me away as a bride.
Thanks a bunch...this translation works better for me.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quote:
Originally Posted by PaulaV View Post
No it's not really correct because it's not a saying used in Spanish.

I would say, "Papa, para acordarte del dia que me entregaste de novia."
To remember the day you gave me away as a bride.
You know, it's a hard phrase to translate literally... PaulaV would you agree that "Papá, para recordar el día en que me llevaste al altar" sounds nice too? the literal translation of this phrase would be "to remember the day you took me to the altar" but not in so many words and also in a form of Spanish that a Hispanic parent would appreciate...

Note: I still use the word 'altar' when referring to the spot where the bride and groom will stand during their ceremony, even if the ceremony is not in a church or place of worship.

Hope this helps!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thank you ladies...I hate to trouble you with one more translation. How about: "Mother, to dry your tears as you have always dried mine" ??

 

Thanks a million. smile35.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quote:
Originally Posted by LadyCheese View Post
Thank you ladies...I hate to trouble you with one more translation. How about: "Mother, to dry your tears as you have always dried mine" ??

Thanks a million. smile35.gif
Hmm... ok, let's see if PaulaV will agree with me on this one.. "Mamá, para secar tus lágrimas como cuando tu secaste las mias" OR "Mamá, para secar tus lágrimas como tú has secado las mias"... I like the second one best.

Notes: You may use "Mamá" or "Madre" but the latter is a bit too formal for my taste..
In my country we don't use 'tú' we use 'vos' (when speaking with friends, siblings, etc) or 'usted' (when speaking with parents, elderly, boss, etc) when refering to someone...
hope this helps!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quote:
Originally Posted by AllureEventDesign View Post
Hmm... ok, let's see if PaulaV will agree with me on this one.. "Mamá, para secar tus lágrimas como cuando tu secaste las mias" OR "Mamá, para secar tus lágrimas como tú has secado las mias"... I like the second one best.

Notes: You may use "Mamá" or "Madre" but the latter is a bit too formal for my taste..
In my country we don't use 'tú' we use 'vos' (when speaking with friends, siblings, etc) or 'usted' (when speaking with parents, elderly, boss, etc) when refering to someone...
hope this helps!
Yes I like the secone one best also. Thank you again for your help. I want to order my parents hankies for the wedding and get them embroidered in Spanish. I agree Mama sounds better. smile03.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

prefiero "Mamá, para secar tus lágrimas como tú has secado las mias" porque es mas correcto

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  


  • Best Destination Wedding Sponsors



    Facebook Pinterest Google+ Twitter
  • Posts

    • I would like both my son's to walk me down the aisle and my dad. please give me any ideas to include all 3 of them. I'm open to any ideas please
    • Hello, I am getting married after 2 months. I and my fiancee were searching for a beautiful spot for our pre-wedding photoshoot. And finally, we have selected Algonquin Park. We have decided to do some adventurous activities there. In the video, we would like to show our moments of trying adventures together. Especially, hiking and canoeing. It would be really fun. We have found a suitable trail for hiking in Algonquin Park. Had anyone tried hiking there? What would be the estimated amount for it? Please do share it here. Thanks!
    • Anybody getting married at the fives beach hotel in playa del carmen in 2020? I'd like to connect with others as we are experiencing some issues and misinformation with the karisma transition. Hoping we can all help each other!
    • Pronovias Pria Wedding Dress. Sweetheart neckline with beautiful soft lace detailing throughout. Low lace back with button detailing. This dress falls beautifully on your silhouette and is so comfortable to wear. Bought a size 16 for my big hips, but tailored it to fit more like a 12-14 (in street clothes I'm a size 10). If you're looking for a destination wedding dress that won't make you sweat all night, this one is for you! I absolutely loved this dress and will miss never wearing it again.  Alterations: Ribbon empire bow on belt at waist was removed and replaced with a sparkly applique. Train was removed. More pictures are available. Paid $1400 Cdn, asking for $500 - it's in good shape (looks like new with no markings!) and has already been professionally cleaned. 
    • My daughter is getting married in Punta Cana on May 23rd, 2020. The hotel is charging a fortune for centerpieces that I can make it easily. I need a contact of wholesale florist please. To buy directly. If anyone could help I appreciate
  • Topics

×
×
  • Create New...