Translation of Birth Certificate
Posted 11 February 2010 - 11:42 PM
Does anyone know anything about this? A friend who got married in Jamaica about 10 years ago told me that he had a Quebec birth certificate and he never had to get it translated...
As well, I'm wondering what type of translation is necessary? Are there certified translators and I have to get it done through them and do they have a special seal/stamp or something like the notary publics?
I'm just wondering why the english letter from the notary public is not sufficient in terms of indicating it is a legitimate document. It's not as though this letter is in French!
I also read on this forum (as recently as 200 how someone mentioned that a driver's license AND a passport would be sufficient documentation in the absence of a birth certificate. Is this another avenue we can take since we would not have to get these items translated?!
This documentation business is driving me a bit batty!
Posted 12 February 2010 - 08:30 AM
Posted 12 February 2010 - 12:54 PM
My travel agent was saying how previously they used to accept the plastic birth certificates which were bilingual. This is probably the reason my friend had no issue 10 years ago since his birth certificate is from Quebec as well.
I also appreciate the information about the translation services. It gives me an estimate on price...and that there is such a thing as "certified" translators and that they have a stamp/seal.
Posted 13 February 2010 - 11:11 AM
Like MissyR mentioned, there are certified translators that will put a stamp on the translated document. Since I'm in Quebec, I looked up on the provincial translator association for a French->English Certified translator. Sent e-mail to 2 of them near me, one charged 50$ per document, the other gave me a 2/50$ deal! I got them this week, printed on nice thick paper with raised seal. Pretty professional. Just look up the translator association in your province.
As for your friend, maybe he had his birth certificate in English? If a birth was originally "declared" with the English paperwork, you get your birth certificate in English, not in French!
Posted 16 February 2010 - 11:33 PM
I will try looking up the translator association to see if I can get some decent rates! Does anyone know if there MUST be a stamp/seal when documents are notarized? In Ontario, lawyers are able to notarize documents but not all of them have the stamp/seal. Can anyone else notarize documents? In the States it seems like the bank can notarize documents....probably no such luck in Canada.
Posted 17 February 2010 - 09:48 AM
Posted 17 February 2010 - 08:16 PM
Posted 17 February 2010 - 09:46 PM
Posted 01 March 2010 - 12:22 AM
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users