Sooooo nothing like having a heart attack at the 11th hour, right? I was browsing some threads in here, and I saw some people talking about having to get their birth certificates translated into Spanish and notarized before they could get married... Has anyone else run into this? Others said that all they had to have was the "long" version of their birth certificate and no translation.
Looking at an email from the resort (forwarded to me via another BDWer), it appears that you only need the translation done if you've been divorced... right? Eeeek -- settle my nerves, gals!!
WEDDINGS ANS DOCUMENTATION
We have two kinds of weddings, the first one is a legal wedding, this is celebrated for a Judge of the peace and we required the follow information:
- Passport and Birth certificate must have the same information.
- Tourist visa must be filled according to the official document you will present.
- Blood test should be in done in medical center of the Grand Sirenis. ( $ 180 usd per couple )
· If the Bride is divorced in Canada and her passport has her ex husband last name, she needs to bring a separate and Original Birth Certificate
certified by the Mexican Consulate and translated into Spanish as well as the certification and her Tourist Visa Card MUST be filled according to the Birth Certificate
· If the Bride is divorced in United States or United Kingdom and her passport has her ex husband last name, she needs to bring a separate and Original Birth Certificate certified through an APOSTILLE SEAL by the Secretary of State and translated into Spanish as well as the Apostille and her Tourist Visa Card MUST be filled according to the Birth Certificate.
The second wedding is just a Symbolic ceremony or a renewal vows , celebrated for a minister of a person from our staff and we donâ€™t required any information for be married by this way.