i hope everyone's wedding plans are moving along smoothly and you are all very excited about you upcoming weddings abroad!
we are getting married in Cancun next April and we are having some trouble we it comes to getting the correct documentation translated and apostilled i.e. our birth certificates
has anyone else been through this process of getting their birth certificates translated and apostilled for their wedding? and if so what company/companies did you use?
its a very expensive process (£250 - £400) and would just like to make sure we are doing it properly.
my second question will probably be for anyone that has already been married in mexico, when you get your marriage certificate at the wedding it is obviously in spanish. what is the process of getting this translated and authenticated into english? do you have to do this while in mexico or can this be done once you get home?
also if you do this once you get home was it included in the price you got to translate and apostille the english to spanish birth certificates?
sorry for all the questions but this seems to be the only real complication that we seem to be coming up against so far and some advise would be very much appreciated.
thanks for all your help and suggestions
Mark & Elaine