Jump to content
Sign in to follow this  
mark82

Cancun wedding - documentation translation & apostilled

Recommended Posts

Hi Everyone,

 

i hope everyone's wedding plans are going well and getting everything ready for your upcoming weddings!

 

i am looking for some help/advise with regards to getting the required documentation ready for our wedding.

 

my fiancee and i are getting married at Riu Caribe in April 2014 and we are both from the UK and have never been married /divorced etc

 

does anyone have any advise of where to start with getting birth certificates translated and apositlled??

 

its very hard trying to find consistent information on getting these documents done.

 

any help/advise would be much appreciated.

 

thanks for your help

 

Mark & Elaine

Share this post


Link to post
Share on other sites
Originally Posted by mark82 View Post

 

Hi Everyone,

 

i hope everyone's wedding plans are going well and getting everything ready for your upcoming weddings!

 

i am looking for some help/advise with regards to getting the required documentation ready for our wedding.

 

my fiancee and i are getting married at Riu Caribe in April 2014 and we are both from the UK and have never been married /divorced etc

 

does anyone have any advise of where to start with getting birth certificates translated and apositlled??

 

its very hard trying to find consistent information on getting these documents done.

 

any help/advise would be much appreciated.

 

thanks for your help

 

Mark & Elaine

Hello Mark82,

I can imagine how difficult it could be for you being so far away trying to get that info.  You can find it through your wedding planner on site.  Talk to her and she supposed to do everything for you if you are buying the wedding package from the hotel.

 

Otherwise it will be very difficult for you because people at the Registro Civil offices does not speak english or do not have internet.  So you will have to contact directly the Justice of the Peace himself...

I personally never had to translate any birth certificate, I do not know why they are requesting you that!  However, the better way will be via your wp on site.

 

Good Luck!

Share this post


Link to post
Share on other sites

thanks for the information Yazmin.

 

i am more looking for information from people that might have already gone through this process or are in the process of going through it, possibly from the UK.

 

i have found one or 2 companies that do this service but they seem very expensive and i dont know how to check if getting these companies will produce accepted documents that will be ok for mexico.

 

like i say its very hard trying to get accurate information from places.

 

i have emailed the wedding coordinator and he has told me the documents i need etc just have to find out how to go about it.

 

Mark & Elaine

Share this post


Link to post
Share on other sites
Originally Posted by mark82 View Post

 

thanks for the information Yazmin.

 

i am more looking for information from people that might have already gone through this process or are in the process of going through it, possibly from the UK.

 

i have found one or 2 companies that do this service but they seem very expensive and i dont know how to check if getting these companies will produce accepted documents that will be ok for mexico.

 

like i say its very hard trying to get accurate information from places.

 

i have emailed the wedding coordinator and he has told me the documents i need etc just have to find out how to go about it.

 

Mark & Elaine

Thank you and I am sorry if I misunderstood something.

 

However, what you have to do is to bring your birth certificate with the apostille from your country.  

 

If Bride is divorced (I know is not your case), then she has to get the apostille as well from her country and then pay the translation of her birth certificate and/or divorce certificate.

 

Once in Mexico (you have to consider to be here in the area a couple of working days prior your wedding date)

Once you are here, then you have to do the translation of the certificates... both sides (if something is written in the back) that is more less 500 pesos for each translation.  

 

If Bride is divorced the easiest way to avoid the payments will be to erase your parents from your new wedding certificate.

 

Once the wedding is done, the Judge will give you one certified copy of your wedding certificate (with this one you can start doing the change to your new husband's last neame, etc) but the other one is going to Chetumal which is the capital of the state of Quintana Roo where they will do an apostille that is more less 500 pesos.  Once is done your wp will send it to your country by Fedex, UPS or DHL since the mail system in Mexico is not reliable.

 

With the apostille your wedding will be recognize by the Hague countries.

 

Here is something from my website that might help regarding the apostille and the countries that belongs to the Hague. http://www.hcch.net/index_en.php?act=states.listing

 

A Mexican Civil Marriage generates an original Legal Marriage Certificate and a Certified Copy. The Original eventually goes to Chetumal, capital of the State of Quintana Roo, where it is permanently filed: The Certified Copy –duly stamped and signed in ink by the Judge—goes to the couple.

The Marriage Certificate is recognized by 65 States that are Members of the Hague Conference on Private International Law like the United States, Canada, France, UK, Germany, Spain, Switzerland, Ireland, Belgium, Italy, Denmark, Netherlands, Sweden, Japan and most other countries.

 

If you have more questions, I can send you the contact of one of the people that we work with and she speaks english.  Just send me a PM.

 

Hope it helps!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  


  • Best Destination Wedding Sponsors



    Facebook Pinterest Google+ Twitter
  • Posts

    • we ended up using Facebook messenger when we were in Mexico - the hotel had free wifi and at least 1 person from each family/couple had FB on their phone already - it was pretty easy to communicate among guests "hey, we're heading to the beach bbq for lunch." or "everyone is hanging at the small pool today".  a plus was that some people tried to get a hold of me via FB on the day of the wedding and I was totally not checking my phone - they were asking if the wedding was outside given the rain forecast, thankful my mom, MOH and a few other friends were on the group and could respond for me :) 
    • Are you looking for a guide where you’ll find many tips and steps to follow to make your wedding a success? We design a special for you, where you will find: Photography Tips To-Do List Check list How to choose the best dress? Memories and invitations And much more! Download it now for free from: http://emweddings.com/WeddingGuide/index.html     Don’t stress. Enjoy every moment, tomorrow will be your best memories. See you soon!
    • Another option is to find an app that allows for group talk. This Wedding Party App looks pretty neat. https://apracticalwedding.com/wedding-party-app/ 
    • Hi Everyone, So, I was cleaning out my closet and realized that I never sold off my extra wedding OOT bag stuff from our wonderful DW.   46 Daily Spanish for Dummies 30 Pool colored OOT fabric bags - approximately 13in x 13in. They lay flat.  I used them for our wedding and they were perfect for everything we needed to fit in each bag. There’s a slight shade variation in the group; I’m guessing some were cut from a different bolt of fabric.  They are also a little wrinkled from storage and will probably be wrinkled from shipping. I have three additional ones, but they somehow got something on them (likely toddler related). If needed, I can try to wash it out and send those as well. 
    • I’m getting married in six months to my foreign girlfriend. I was advised by a friend that one of the things I need to do before saying I do is to get a prenuptial agreement. Basically it’s supposed to protect my assets and properties in case my relationship with my future wife goes down the drain. I don’t know though if this is an acceptable practice when marrying Kiev ladies. I don’t want to do it if it would be insulting on her end. I need advice on this. Please help me.
  • Topics

×