Jump to content


Cuban Marriage "semi authentic" according to QC

  • Please log in to reply
3 replies to this topic

#1 purpleshells

  • Jr. Member
  • 338 posts

    Posted 22 October 2010 - 09:53 AM

    Hey girls, I am COMPLETELY freaking out!!!


    We got married a couple months ago and I sent it to be registered in Quebec (Etat Civil) and this is what they sent me back;


    Madame, Vous avez soumis au directeur blablabla insertion au registre conformement a larticle 137 du Code civil du Quebec.


    Nous avons procede a linscription de cet acte. Comme il sagit de linsertion dun acte qui na pas ete fait au Quebec, il conserve un caractere semi authentique.




    SEMI AUTHENTIC??? I thought it would be COMPLETELY legal here??? So I called them and they said to me that because of the reason that we did not marry here with their laws, it is still legal, has been since Cuba, registering it didnt officially legalize it, it alread was. however it is semi authentic and that if ever we move, we have to show the official cuban certificate and not the quebec one. I just dont like this SEMI AUTHENTIC word........


    anyone know what this truly means???

    #2 karyan

    • Jr. Member
    • 184 posts

      Posted 25 October 2010 - 03:32 AM

      Maybe they are referring to the Quebec registration being semi authentic rather then the Cuban one? It sounds like where ever you go your marriage is valid, but the Quebec registration is only semi authentic due to the fact you didn't get married in Quebec. Your best bet is to check with a legal authority to confirm this.

      #3 richarsd

      • Jr. Member
      • 331 posts

        Posted 25 October 2010 - 05:05 AM

        Yes, it's not the Cuban ceremony that is rendered "semi-authentic"...it is legal, period. It's Quebec's recognition of it that is "semi-authentic". However, I don't think this actually means anything in terms of whether or not Quebec considers you legally married or not...they do. it just means that anythime, the registrar confirms to another department that you're married, it has to include the info that the marriage was not performed in Quebec. In terms of day to day business, I really don't think this would impact anything. It would be no different if you married in another province, Ontario for example, not just out of country...the "semi-authentic" status would be the same. I checked the Act specifically and here's what it says:


        "137. Le directeur de l'©tat civil, sur r©ception d'un acte de l'©tat civil fait hors du Qu©bec, mais concernant une personne domicili©e au Qu©bec, ins¨re cet acte dans le registre comme s'il s'agissait d'un acte dress© au Qu©bec.

        Il ins¨re ©galement les actes juridiques faits hors du Qu©bec modifiant ou rempla§ant un acte qu'il d©tient; il fait alors, sur l'exemplaire informatique, les inscriptions n©cessaires pour assurer la publicit© du registre.


        Malgr© leur insertion au registre, les actes juridiques, y compris les actes de l'©tat civil, faits hors du Qu©bec conservent leur caract¨re d'actes semi-authentiques,   moins que leur validit© n'ait ©t© reconnue par un tribunal du Qu©bec. Le directeur doit mentionner ce fait lorsqu'il d©livre des copies, certificats ou attestations qui concernent ces actes."

        #4 purpleshells

        • Jr. Member
        • 338 posts

          Posted 26 October 2010 - 05:37 PM

          Hi thanks girls, I spoke to a judge and he told me its just a play of words. Since we were not married in QC and not under their law they have to by law write that it is semi-authentic, HOWEVER, it is def. legal. and you can have the words authentic done by a notary or lawyer. :) But it does not change its validity. It is legal.

          0 user(s) are reading this topic

          0 members, 0 guests, 0 anonymous users