Jump to content

Recommended Posts

So I am still trying to figure out how the whole legal ceremony works. I dont get exactly what needs to be done and this whole apostille thing. Does that get done before or after the ceremony? Anyone who has had a legal ceremony, I would appreciate it if you could explain what needs to happen. Thanks!

Share this post


Link to post
Share on other sites

I believe different parts of mexico have different requirements??

 

I am getting married in Cabo and I have to be there at least 2 days before the wedding to get bloodwork and paperwork done. Then My WC is going to get the marriage license apostilled which I guess is like a raised seal on it to make it legal. She is also going to make sure it's translated into english for me so I can bring it back home and I guess change my name...

 

Still not an expert on this...

Share this post


Link to post
Share on other sites

I was trying to figure out all the details & decided to just make it legal at the courthouse before we go & have a ceremony in mexico. My hotel would require that we get there 5 days in advance for a civil ceremony! There is a lot of work to be done to have a legal ceremony, but there are a lot of great people on this forum who can help you with it.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I just started looking into this as well. I believe "apostilled" means that your documents need the raised seal of the state you were born in. Cancun also requires that our birth certificates be translated into spanish beforehand by a authorized translator.....still have no clue on how to go about that. Anybody have any ideas?

 

 

Thanks for this post..........I need the help too!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quote:
Originally Posted by michelle08 View Post
I believe different parts of mexico have different requirements??

I am getting married in Cabo and I have to be there at least 2 days before the wedding to get bloodwork and paperwork done. Then My WC is going to get the marriage license apostilled which I guess is like a raised seal on it to make it legal. She is also going to make sure it's translated into english for me so I can bring it back home and I guess change my name...

Still not an expert on this...

That's exactly what an apposile is, "a raised seal" that proves its a legal document. Some states require it in order to change your name. Also based on my HORRIBLE experience with changing my name, if you are going to get your documents translated be sure that it has the company name of who did the translation, address, it's an orginal document and the person who did the translation signed it. I ended up having to pay a translation company ontop of what our wedding coordinator sent us because they refused to accept it.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hello everyone!!

You should not be worried about a thing beacuase your WC supposed to do everything for you!!

 

My mother is a Civil officiate in Acapulco and the requirements are the same but she is much flexible than here in the Riviera Maya or Cabo but I think, this is beacause there are no so many weddings lthere like here or in Cabo.

 

Here is some information that could help you to undestand better:

grouphug.gif

 

The Civil Ceremony is the only marriage in Mexico which modifies the marital status of a person from single to married, whether under the regimen of division of property or joint ownership of property and it is the only one that is internationally accepted, therefore your Marriage Certificate is legally binding in Mexico.

 

A Mexican Civil Marriage generates an original Legal Marriage Certificate and a Certified Copy. The Original eventually goes to Chetumal, capital of the State of Quintana Roo, where it is permanently filed: The Certified Copy –duly stamped and signed in ink by the Judge—goes to the couple.

 

Your WC should send to you in about 2 months after the wedding date, the "original" wedding certificate with the mexican apostille or seal that is normally done in the back of the certificate.

 

The Marriage Certificate is recognized by 65 States that are Members of the Hague Conference on Private International Law like the United States, Canada, France, England, Germany, Spain, Switzerland, Ireland, Belgium, Italy, Denmark, Netherlands, Sweden, Japan and most other countries.

 

One of the requirements is that the couple and their four witnesses be present three working days before the date of the wedding for delivering and signing all of the documents required by the Civil Registry.

 

The Matrimonio Civil is performed by the Registro Civil via their Judges. The wedding is in Spanish and during the Ceremony; a text from Melchor Ocampo, a nineteenth century Mexican poet, is recited, declaring the couple as husband and wife.

 

Sometimes the Civil officiate does not speak english so your WC should provide an English translator who simultaneously interprets the ceremony.

 

All foreign documents (birth certificate, divorce decree, death certificate, etc.) which are to be submitted to Mexican Officials for any legal procedure within the country, must have the legal Spanish translation (to be done in Mexico by the Civil Officiant or Registro Civil) and must be certified by-an APOSTILLE.

 

An apostille is an internationally recognized notary certification, done in the country of origin of the documents, and usually issued by the State Department of each country.

 

In the United States, contact the Secretary of State in the state where you live.

 

In Canada contact your nearest Mexican Embassy Office and ask for the Authentication Document which serves the same purpose as the Apostille document. We suggest that you bring at least one complete set of copies, plus the originals.

 

A Civil Marriage in Mexico constitutes a Legal act that generates public documents of record; if you fail to comply with the requisites the Marriage cannot take place and that is why the Civil officiate request you all to be on site at least 3 full working days prior the wedding day in case some documentation is missing or something is wrong, to have enough time to arrange the problem.

 

It gets just a little bit complicate (because the apostille) when Bride is divorced but if Bride is single that is very, very easy.

 

I hope it helped a little bit!

 

Good Luck!

 

Yazmin.

 

thewave.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  


  • Best Destination Wedding Sponsors



    Facebook Pinterest Google+ Twitter
  • Posts

    • we ended up using Facebook messenger when we were in Mexico - the hotel had free wifi and at least 1 person from each family/couple had FB on their phone already - it was pretty easy to communicate among guests "hey, we're heading to the beach bbq for lunch." or "everyone is hanging at the small pool today".  a plus was that some people tried to get a hold of me via FB on the day of the wedding and I was totally not checking my phone - they were asking if the wedding was outside given the rain forecast, thankful my mom, MOH and a few other friends were on the group and could respond for me :) 
    • Are you looking for a guide where you’ll find many tips and steps to follow to make your wedding a success? We design a special for you, where you will find: Photography Tips To-Do List Check list How to choose the best dress? Memories and invitations And much more! Download it now for free from: http://emweddings.com/WeddingGuide/index.html     Don’t stress. Enjoy every moment, tomorrow will be your best memories. See you soon!
    • Another option is to find an app that allows for group talk. This Wedding Party App looks pretty neat. https://apracticalwedding.com/wedding-party-app/ 
    • Hi Everyone, So, I was cleaning out my closet and realized that I never sold off my extra wedding OOT bag stuff from our wonderful DW.   46 Daily Spanish for Dummies 30 Pool colored OOT fabric bags - approximately 13in x 13in. They lay flat.  I used them for our wedding and they were perfect for everything we needed to fit in each bag. There’s a slight shade variation in the group; I’m guessing some were cut from a different bolt of fabric.  They are also a little wrinkled from storage and will probably be wrinkled from shipping. I have three additional ones, but they somehow got something on them (likely toddler related). If needed, I can try to wash it out and send those as well. 
    • I’m getting married in six months to my foreign girlfriend. I was advised by a friend that one of the things I need to do before saying I do is to get a prenuptial agreement. Basically it’s supposed to protect my assets and properties in case my relationship with my future wife goes down the drain. I don’t know though if this is an acceptable practice when marrying Kiev ladies. I don’t want to do it if it would be insulting on her end. I need advice on this. Please help me.
  • Topics

×