That's very good to hear. Thank you for sharing your info. I initially saw the birth certificate translation fee in the first email attachment I got from N. So I was kind of skeptic. I will be changing my name too, and it seemed like a lot of hassle. Glad to hear that's probably not the case anymore.
Originally Posted by May12
Sorry, don't know why it won't open. It's a very simple form...Groom and Bride info: complete name, nationality, Age, Occupation Address, Place of Birth. Parents of Bride and Groom info: complete name, nationality, address, occupation. Then 4 wittness info: name, nationality, age, occupation, address marital status and relationship with Bride/Groom. My favorite is this at the end:
A) Joint Posessions (If divorced must split properties 50% each
Separate posessions(If divorced each party keeps their own property
PLEASE CHOOSE AN OPTION:
Ha! Love how they throw that in at the end and keep it simple...cracks me up! I filled it out with all of the required information and Nayeli said it was correct.
When you do everything 3 days before the wedding, that will be sure that you have the marriage certificate (in Spanish) before you leave. I believe we can have it translated once we get back.(especially for the name change) As far as a birth certificate, we were told that we no longer need to bring ours. This is where there were changes from a year ago. Only some states in Mexico require your birth certificate, and I am assuming that in Quintana Roo, you do not. I've asked this question a few times but I'm sure I'll ask it again...just want to be on the safe side!
The judge will be there and then Nayeli will be translating. I have seen a lot of fingerprinting in pictures down there...I think that's part of it too...