Jump to content
Sign in to follow this  
ccwinn

legal ceremony ?

Recommended Posts

In order to get married in Cabo you have to have an apostille accompanying your birth certificates and then have them translated. Does anyone know how to translate the documents? Do I have to go through a legal translator or can I just translate them myself or have some I know who speaks spanish translate them?

 

Thanks!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

I believe they have to be done by a legal translator. When we were looking into getting the documents done for our Dominican wedding, we had to send all our paper work to the Dominican consulate and pay to have it done.

 

Maybe some other Cabo brides could help you answer that a bit more, but that is what I found for the Dominican. That is also why we decided to do the legal ceremony here before getting married down there, so we could avoid all the legal paperwork for down there.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hey I know this is an old thread, but just wondering what you found out for translating your documents, or if you even had to translate them??!

I had our birth certificates notarized and then was going to get them authenticated if needed....

If you know what I need to do please tell me!!!

Thanks!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...