Jump to content

Recommended Posts

I was just working with this great template and noticed that the wording for the spanish translation on page 2 (the right side of page cool.gif needs some tweeking. The spanish wording as shown on the original translates word for word, and some of it does not really make sense. I am posting the corrections below for your reference:

 

ORIGINAL ENGLISH WORDING

The Future Wehrle Family

Of the United States of America

hereby requests all whom it may concern

to permit the wedding guest named herein

to party without empty glass or hindrance

and in case of need to give all lawful margaritas and tequila shots

 

 

CORRECTED SPANISH VERSION:

La futura familia de ________

de los Estados Unidos de América

pide por este medio a todos a quien pueda interesar

el permitirles a los invitados de la boda aqui nombrada

que fiesteen con copas llenas, sin obstaculo alguno,

y si fuese necesario sean legalmente servidos de

margaritas y tiros de tequila.

Hope this is useful to you all!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quote:
Originally Posted by dayisun View Post
I was just working with this great template and noticed that the wording for the spanish translation on page 2 (the right side of page cool.gif needs some tweeking. The spanish wording as shown on the original translates word for word, and some of it does not really make sense. I am posting the corrections below for your reference:

ORIGINAL ENGLISH WORDING
The Future Wehrle Family
Of the United States of America
hereby requests all whom it may concern
to permit the wedding guest named herein
to party without empty glass or hindrance
and in case of need to give all lawful margaritas and tequila shots


CORRECTED SPANISH VERSION:
La futura familia de ________
de los Estados Unidos de América
pide por este medio a todos a quien pueda interesar
el permitirles a los invitados de la boda aqui nombrada
que fiesteen con copas llenas, sin obstaculo alguno,
y si fuese necesario sean legalmente servidos de
margaritas y tiros de tequila.

Hope this is useful to you all!
Thank you, thank you, thank you!
I used Google translator...goes to show how well that works

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×